La Bible, patrimoine de l'humanité

La Bible, patrimoine de l'humanité

La Bible s'expose

Vue générale de l'exposition

« La Bible, Patrimoine de l’Humanité » est une exposition interactive  qui présente les diverses facettes de la Bible d’un point de vue culturel, historique, et littéraire sans a priori confessionnel. Elle est destinée à un large public, connaisseur ou néophyte, croyant ou non. Ouverte sur les cultures et les religions du monde, elle contribue à mettre en valeur l’influence de la Bible dans des domaines aussi variés que la littérature, l’histoire des peuples dans différentes aires culturelles, ou l’histoire de l’art.

Cette exposition est itinérante, et destinée à voyager en France et dans la Francophonie.

Elle s’organise autour de six modules thématiques répartis sur 400 m2 : Genèse de la Bible, La Bible transmise, Bible en traductions, Les mondes de la Bible, Bible et cultures, Un livre de rencontres. Chaque module est autonome, mais un jeu de renvois assure la complémentarité et la cohérence de l'ensemble. Le visiteur organise son parcours selon ses centres d'intérêt.


Genèse de la Bible

Comment la Bible a-t-elle été écrite ?

Les chrétiens (catholiques, orthodoxes, protestants) ont-ils la même Bible ? Et les Juifs ? Dans ce module, le visiteur découvre qu'il existe des bibles différentes dont les sommaires ne sont pas exactement identiques. Elles sont autant de bibliothèques (ou canons) au contenu et à la logique spécifiques.
Les visiteurs découvrent quelques-uns des événements majeurs et des motivations essentielles qui ont provoqué la rédaction des textes bibliques, leur collection en livres puis en Ecritures (juives et chrétiennes).
Le module propose aussi d’expérimenter de façon interactive le processus selon lequel « écrire, c’est relire et
réécrire » son histoire.

 


La Bible transmise

Comment est-elle parvenue jusqu'à notre époque ?

Bible transmise à Strasbourg, automne 2009

Les textes de la Bible ont-ils été transmis fidèlement ? Dispose-t-on des originaux ? En suivant un parcours historique, des scribes juifs aux moines copistes, de la révolution de l’imprimerie à celle d’Internet, le visiteur identifie quelques enjeux importants de la transmission du texte biblique, dans son contenu et ses supports.
Il découvre des portraits d’individus, célèbres ou anonymes, érudits, imprimeurs, etc., dont la passion est de mettre le message biblique à la portée du plus grand nombre.
Cette aventure de la transmission de la Bible a été et est aussi l’enjeu de conflits d’interprétation et d’autorité, où le texte peut devenir l’otage de doctrines et d’idéologies.

 


Bible en traductions

Comment rendre la Bible accessible à tous ?

Bible en traduction, Cayenne, septembre 2010

La Bible a été traduite dans une multitude de langues (2479 en 2009, pour tout ou partie de la Bible). Elle-même reflète une diversité de langues et de contextes culturels.
Avec l’arbre généalogique des traductions, le visiteur est invité à entrer dans la richesse de ce mouvement depuis les origines : une œuvre par nature inachevée, remise en chantier de génération en génération.
Le visiteur découvre les méthodes et les enjeux de la traduction : passer d’une langue à une autre, c’est passer d’un monde à un autre.
Enfin, à partir d’exemples de traduction en français, le visiteur expérimente la diversité des traductions disponibles, il compare et apprécie les détails de chacune.

 


Les mondes de la Bible

Dans quel environnement, à quelle époque la Bible est-elle née ?

Mondes de la Bible, Cayenne, Sept 2010

Dans ce module, le visiteur est invité à voyager dans les mondes, les époques et les cultures qui ont vu naître la Bible et ont contribué à la façonner.
Il pourra y découvrir des atmosphères, des sons de la vie quotidienne, approfondir des thématiques diverses comme le rapport au pouvoir, le sacrifice, ou la symbolique des lieux.
Enfin, le module permettra au visiteur d’explorer de façon interactive les rapports entre la Bible et l'histoire, et des divers apports de l'archéologie à leur compréhension.


Bible et cultures

La Bible interagit-elle avec toutes les cultures du monde ?

Bible et cultures

La Bible est née, a été lue et continue d’être lue dans une immense variété de cultures qu’elle a souvent contribué à façonner dans les domaines de la pensée, de l’art et de la vie quotidienne.
Notre quotidien actuel est imprégné de références souvent ignorées : le rythme calendaire, l’organisation des cités, les objets et produits familiers. L’influence de la Bible s’étend à des domaines variés : droits de l’homme, système de santé publique, éducation, et tout particulièrement le patrimoine artistique. A partir d’une présentation interactive, le visiteur est invité à voyager à travers les arts et les époques. Il découvre également, en parcourant un immense planisphère, des exemples originaux de la rencontre entre la Bible et les cultures du monde.

 


Un livre de rencontres

Qui découvre-t-on dans la Bible ?

Un livre de rencontres

Dans la Bible cohabitent de très nombreux personnages, en des textes de tous genres. Ils représentent l’humanité aux prises avec la vie et les grandes questions de l’existence, dont celle de Dieu. C’est ce que le visiteur découvre en lisant un choix de textes.
En passant sous les arches, il fait aussi connaissance avec d’autres lecteurs. Anciens et contemporains, célèbres et anonymes, ils répondent à la question : « Parmi tous ces personnages bibliques, quel est celui qui vous rencontre et vous parle ? » A son tour le visiteur peut s’interroger et accrocher dans l’arbre à idées ce que lui inspirent la lecture des textes et la rencontre de ces personnages.

 


Informations :

Alliance biblique française

BP 47 - 5 avenue des Erables
95400 Villiers-le-Bel
France

Siret :31282608400021
Tva :FR6331282608400021

Tel : +33.139945051
E-mail : alliance.biblique@sbf.fr
Fax : +33.139905351

Horaire : 9h-13h/14h-18h

Nous contacter

Liens utiles :

La Bible s'expose - Tous droits réservés Viaduc® - 2014 - Hebergeur - Nom de domaine - Création de site web - Agence webmarketing - 65786 visites